" rel="shortcut icon">

Icarus songs

دانلود و متن و ترجمه آهنگ های خارجی

Icarus songs

دانلود و متن و ترجمه آهنگ های خارجی

Icarus songs

♬ایـکـاروس‌ سـانـگـز ♬
◁❚❚▷منبع دانلود و ترجمه آهنگ های خارجی◁❚❚▷
♡انگلیسی♡
♡کره ای♡
♡اسپانیایی♡
♡ژاپنی♡

Foolish one-Taylor Swift

شنبه, ۲۵ شهریور ۱۴۰۲، ۰۷:۲۶ ب.ظ

دانلود+متن+ترجمه آهنگ Foolish one تیلور سویفت 

برای دانلود کلیک کنید

متن و ترجمه تو ادامه 

لینکهای مرتبط:

ورژن تیلور آلبوم speak now

My cards are on the table, yours are in your hand

من کارت‌هامو روی میز گذاشتم(باهات روراست بودم)،تو کارت‌هاتو توی دستات نگه داشتی(من رو فریب دادی)

Chances are, tonight, you've already got plans

احتمالا، برای امشب، تو برنامه‌هایی داری

And chances are I will talk myself to sleep again

و احتمالا من قراره دوباره تو خواب با خودم صحبت کنم

You give me just enough attention to keep my hopes too high

تو فقط انقدری بهم توجه کردی که آرزوهامو بالا نگه داری(فکر‌کنم واقعا عاشقتم)

Wishful thoughts forget to mention when something's really not right

افکار مشتاقم نمیذاشتن به این فکر کنم وقتی یه فرد آدم درست‌درستت نیست چطوریه(تیلور انقدر عاشق شده بود که نمیتونست بفهمه یه جای کار میلنگه)

And I will block out these voices of reason in my head

و من قراره همه اون صداهایی که بهم دلیل میدن(که چرا این رابطه غلطه) رو خفه کنم

.

And the voices say, "You are not the exception

و صداهایی که میگن،"تو هیچوقت فرد مستثنی نبودی

You will never learn your lesson"

تو هیچوقت درساتو یاد نمیگیری"

.

Foolish one

احمق‌خان

Stop checkin' your mailbox for confessions of love

دست از‌چک کردن میل باکسای ایمیلت برای پیدا کردن اعتراف عشقی بردار

That ain't never gonna come

اون نامه‌ها هیچوقت نمیان

You will take the long way, you will take the long way down

تو راه درازی داری، تو راه درازی تا اون پایین(سقوط)داری

.

You know how to keep me waitin'

تو میدونی چطوری منو منتظر نگه داری

I know how to act like I'm fine

میدونم چطوری تظاهر کنم حالم‌خوبه

Don't know what to call this situation

نمیدونم این موقعیت(رابطشون) رو‌چی صدا بزنم

But I know I can't call you mine

ولی میدونم نمیتونم تو رو کال خودم صدا بزنم:)

And it's delicate, but I will do my best to seem bulletproof

و این(عشق) ظریفه، ولی من همه‌ی تلاشمو میکنم که ضدگلوله بنظر برسه

'Cause when my head is on your shoulder

چون وقتی سرم‌روی شونته

It starts thinkin' you'll come around

این افکار که تو میای توی سرم‌ شروع میشه

And maybe, someday, when we're older

و شاید، یه روزی، وقتی ما پیر شدیم

This is something we'll laugh about

این(مشکلات الان) چیزیه‌که بهشون میخندیم

Over coffee every mornin' while you're watching the news

وقتی داریم توی صبح قهوه میخوریم و تو داری اخبار میبینی 

.

 But the voices say, "You are not the exception

ولی صداهایی که میگن،"تو هیچوقت فرد مستثنی نبودی

You will never learn your lesson"

تو هیچوقت درساتو یاد نمیگیری"

.

Foolish one

احمق‌خان

Stop checkin' your mailbox for confessions of love

دست از‌چک کردن میل باکسای ایمیلت برای پیدا کردن اعتراف عشقی بردار

That ain't never gonna come

اون نامه‌ها هیچوقت نمیان

You will take the long way, you will take the long way down

تو راه درازی داری، تو راه درازی تا اون پایین(سقوط)داری

Foolish one

احمق‌خان

Stop checkin' your mailbox for confessions of love

دست از‌چک کردن میل باکسای ایمیلت برای پیدا کردن اعتراف عشقی بردار

That ain't never gonna come

اون نامه‌ها هیچوقت نمیان

You will learn the hard way instead of just walkin' out

اینجوری تو جای اینکه یاد بگیری چطوری از یه رابطه بیای بیرون راه سختشو یاد میگیری(اینجوری یه خودت آسیب میزنی)

.

Now I'm slidin' down the wall with my head in my hands

حالا من با تکیه به دیوار سر میخورم در حالی که سرمو بین دستام نگه داشتم

Sayin', "How could I not see the signs?"

(با خودم) میگم،"چطوری نشونه ها رو ندیدم؟"

Oh, you haven't written me or called

اوه، تو هیچوقت برام (نامه) ننوشتی یا بهک ژنگ نزدی

But goodbye screamin' in the silence

ولی خداحافظی توی سکوت فریاد میزنه

And the voices in my head are tellin' me why

و صداهای توی سرم بهم میگن چرا

.

'Cause you got her on your arm and me in the wings

چون اون دختره رو توی بغلت میگیری و‌من رو تو انتظار

I'll get your longing glances, but she'll get your ring

من نگاه‌های هوس‌آلودتو داشتم، اون دختره حلقتو داشت

And you will say you had the best of intentions

و تو میگی که تو فقط نیتت خیر بود 

And maybe I will finally learn my lesson

و شاید من بالاخره درس عبرت بگیرم

.

Foolish one

احمق‌خان

Stop checkin' your mailbox for confessions of love

دست از‌چک کردن میل باکسای ایمیلت برای پیدا کردن اعتراف عشقی بردار

That ain't never gonna come

اون نامه‌ها هیچوقت نمیان

You will take the long way, you will take the long way down

تو راه درازی داری، تو راه درازی تا اون پایین(سقوط)داری

Foolish one

احمق‌خان

Stop checkin' your mailbox for confessions of love

دست از‌چک کردن میل باکسای ایمیلت برای پیدا کردن اعتراف عشقی بردار

That ain't never gonna come

اون نامه‌ها هیچوقت نمیان

You will learn the hard way instead of just walkin' out, oh-

اینجوری تو جای اینکه یاد بگیری چطوری از یه رابطه بیای بیرون راه سختشو یاد میگیری(اینجوری یه خودت آسیب میزنی),اوه

oh, oh, oh

اوه،اوه،اوه

.

La-la-la-la-la, la-la-la-la, oh

لالالالالا،لالالالا،اوه 

La-la-la-la-la

لالالالالا

Ain't never gonna come

اونا هیچوقت نمیان

Ooh, you will learn the hard way now

اووه،تو راه سختشو یاد میگیری

Foolish one

احمق خان

Sittin' 'round waiting for confessions of love

میشینی و منتظر یه اعتراف عاشقانه‌ای

They ain't never gonna come

اون اعتراف‌ها هیچوقت نمیان

And thinkin' he's the one, you should've been walkin' out

و اینکه فکر میکنی اون آدم درست توعه، تو باید فقط از این رابطه بری بیرون

Foolish one

احمق خان

The day is gonna come for your confessions of love

روز اعتراف عاشقانه تو هم میرسه

When all is said and done, he just wasn't the one

و وقتی وقتش برسه میفهمی که، اون(پسر قبلیه) آدم درست تو تبوده

No, he just wasn't the one

نه، اون آدم درست تو نبوده

  • black smile

country

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی