whispers-halsey
دانلود+متن+ترجمه آهنگ whispers هالزی
برای دانلود کلیک کنید
متن و ترجمه تو ادامه
لینکهای مرتبط:
آلبوم if i can't have love i want power هالزی
"You do not"
"اینکارو نمیکنی"
.
"You do not"
"اینکارو نمیکنی"
.
It's the thing in your thighs when you're lonely at night
یه چیزایی توی پاهاته وقتیکه توی شب تنهایی
Scroll though your phone getting high off the light
یه طومار مینویسی تا زمانی که نور گوشیت خاموش شه( باتری گوشیت تموم شه)
Numb in your chest when you close the blinds
قفسه سینه ت بی حس میشه وقتی پلکهاتو میبندی
Repose in time
زمان نمیگذره
And you tell yourself you're fine
و تو به خودت میگی حالت خوبه
But you
ولی تو
.
Sabotage the things you love the most
خراب میکنی چیزایی که بیشتر از همه دوست داری
Camouflage so you can feed the lie that you're composed
دروغ هایی که به خوردت دادن رو پنهان میکنی
.
This is the voice in your head that says
این صداییه که توی سرت میگه
"You do not want this"
"تو اینو نمیخواستی"
This is the ache that says
این دردیه که بهت میگه
"You do not want him"
"تو اونو نمیخوای"
This is the glimmer of light that you're keeping alive when you tell yourself
ولی یه نور ضعیفی تو رو زنده نگه میداره وقتیکه به خودت میگی
"Bet I could fuck him"
"شرط میبندم میتونم حسابشو برسم"
.
Why do you need love so badly?
چرا تو به طرز وحشتناکی نیازمند عشقی؟
Bet it's because of her daddy
شرط میبندم بخاطر پدر دختره س
Bet she was brutal and bratty
شرط میبندم دختره وحشی و دل نازکه
Bet that she'll never be happy
شرط میبندم دختره هیچوقت خوشحال نبوده
I bet that you're right
من شرط میبندم حق با توعه
And I'll show you in time
و بهت نشونش میدم
But I
ولی من
.
Sabotage the things I love the most
خراب میکنم چیزایی که از همه چی بیشتر دوست دارم
Camouflage so I can feed the lie that I'm composed
دروغ هایی که به خوردم دادن رو پنهان میکنم
.
I've got a monster inside me
من یه هیولا درون خوردم دارم
That eats personality types
اون تمام شخصیت هامو( اشاره به بیماریش داره) میخوره
She is constantly changing her mind on the daily
اون( هیولاعه) روزانه نظرشو عوض میکنه
Think that she hates me
حس میکنم ازم متنفر باشه
I'm feeling it lately
ولی یکم دیر فهمیدم
Might have to trick her and treat her
یا باید گولش بزنم یا باهاش روراست باشم(درمانش کنم)
To seventy capsules or fly to a castle
با هفتاد تا کپسول(دارو) یا اینکه به سمت قفس پرواز کنم( خودمو محدود کنم)
So at least we could say that we died being traveled
پس در آخر ما میتونیم بگیم که قبل از سفرمون( شروع اوج زندگیمون) میمیریم
Cultured and flattered
با نقشه و چاپلوسی
And then I could trap her
و در نهایت میتونم گیرش بندازم( هیولای درونشو)
But what does it matter
ولی مگه مهمه؟
.
"You do not want this"
"تو اینو نمیخوای"
This is the voice in her head that says
این صدای توی سرشه که میگه
"You do not want him"
"تو اون مرده رو نمیخوای"
This is that space in your bed that says
این فضای خالی روی تختته که میگه
"Bet I could fuck him"
" شرط میبندم میتونم حسابشو برسم"
Isn't it lonely?
تنهاعه؟
These are the standards
اینا استانداران
To which you could hold me
که کدوم شخصیتت منو میگیره
Think that you know me
فکر کردم تو منو میشناسی
You think that you could if you hold me
فکر میکردی میتونی منو بگیری
Think you could try to console me
فکر میکنی میتونی دلداریم بدیم
But I do not know me
ولی من خودمو نمیشناسم
No, I do not know me
نه، من خودمو نمیشناسم
'Cause I
چون من
'Cause I
چون من
.
Sabotage the things I love the most
خراب میکنم چیزایی که از همه چی بیشتر دوست دارم
Camouflage so I can feed the lie that I'm composed
دروغ هایی که به خوردم دادن رو پنهان میکنم
"You do not want this"
"تو اینو نمیخوای"
Sabotage the things I love the most
خراب میکنم چیزایی که از همه چی بیشتر دوست دارم
"You do not want this"
"تو اینو نمیخوای"
Camouflage so I can feed the lie that I'm composed
دروغ هایی که به خوردم دادن رو پنهان میکنم
"You do not want this"
"تو اینو نمیخوای"
"You do not want this"
"تو اینو نمیخوای"
"You do not"
"اینکارو نمیکنی"