left and right-Charlie puth &jungkook
سه شنبه, ۲۸ تیر ۱۴۰۱، ۰۹:۵۴ ب.ظ
دانلود+متن+ترجمه آهنگ left and right چارلی پوث و جانگکوک
برای دانلود کلیک کنید
متن و ترجمه تو ادامه
دانلود ورژن بی کلام left and right چارلی پوث و جانگکوک
دانلود ورژن بدون موسیقی left and right چارلی پوث و جانگکوک
دانلود ورژن ریمیکس left and right چارلی پوث و جانگکوک
Memories follow me left and right
خاطرات منو چپ و راست تعقیب میکنن( همه جا با منن)
I can feel you over here, I can feel you over here
من میتونم اینجا حست کنم، من میتونم اینجا حست کنم
You take up every corner of my mind (what you gon' do now?)
تو تمام گوشه های ذهنمو تصاحب کردی-همش به تو فکر میکنم-(حالا باید چیکار کنم؟)
.
Ever since the d-day y-you went away (no, I don't know how)
از ر-روزی که تـ-تو رفتی( نه، نمیدونم چجوری)
How to erase your body from out my brain (what you gon' do now?)
چجوری بدنتو از ذهنم پاک کنم( حالا میخوای چیکار کنی؟)
Maybe I should just focus on me instead (but all I think about)
شاید به جاش باید فقط روی خودم تمرکز کنم
Are the nights we were tangled up in your bed
تمام شبهایی که توی تختت بهم گره خوردیم
.
Oh no (oh no)
اوه نه( اوه نه)
Oh no (oh no)
اوه نه( اوه نه)
You're goin' 'round in circles
تو دور دایره من میچرخی
Got you stuck up in my head, yeah
تو رو توی ذهنم گیر میندازم، آره
.
Memories follow me left and right
خاطرات منو چپ و راست تعقیب میکنن( همه جا با منن)
I can feel you over here, I can feel you over here
من میتونم اینجا حست کنم، من میتونم اینجا حست کنم
You take up every corner of my mind
تو تمام گوشه های ذهنمو تصاحب کردی(همش به تو فکر میکنم)
Your love stays with me day and night
عشق تو روز و شب کنار من میمونه
I can feel you over here, I can feel you over here
من میتونم اینجا حست کنم، من میتونم اینجا حست کنم
You take up every corner of my mind (what you gon' do now?)
تو تمام گوشه های ذهنمو تصاحب کردی-همش به تو فکر میکنم-(حالا باید چیکار کنم؟)
.
Ever since the d-day y-you went away (no, I don't know how)
از ر-روزی که تـ-تو رفتی( نه، نمیدونم چجوری)
How much more do I gotta drink for the pain (what you gon' do now?)
چقدر دیگه باید برای فراموش کردن این درد بنوشم( حالا میخوای چیکار کنی؟)
You did things to me that I just can't forget (now all I think about)
تو یکارایی باهام کردی و الان نمیتونن فراموشش کنم( حالا اون-کارا- تمام چیزیه که بهش فکر میکنم
Are the nights we were tangled up in your bed
تمام شبهایی که توی تختت بهم گره خوردیم
.
Oh no (oh no)
اوه نه( اوه نه)
Oh no (oh no)
اوه نه( اوه نه)
You're goin' 'round in circles
تو دور دایره من میچرخی
Got you stuck up in my head, yeah
تو رو توی ذهنم گیر میندازم، آره
.
Memories follow me left and right
خاطرات منو چپ و راست تعقیب میکنن( همه جا با منن)
I can feel you over here, I can feel you over here
من میتونم اینجا حست کنم، من میتونم اینجا حست کنم
You take up every corner of my mind (what you gon' do now?)
تو تمام گوشه های ذهنمو تصاحب کردی-همش به تو فکر میکنم-(حالا باید چیکار کنم؟)
.
Did you know you're the one that got away?
میدونی تو کسی هستی که گذاشت رفت؟
And even now, baby, I'm still not okay
و تا الان، بیب، من هنوز خوب نیستم
Did you know that my dreams, they're all the same
تو میدونی که رویاهای من، همشون یک شکلن
Every time I close my eyes?
هر وقت که چشامو میبندم؟
.
Memories follow me left and right
خاطرات منو چپ و راست تعقیب میکنن( همه جا با منن)
I can feel you over here, I can feel you over here
من میتونم اینجا حست کنم، من میتونم اینجا حست کنم
You take up every corner of my mind (what you gon' do now?)
تو تمام گوشه های ذهنمو تصاحب کردی-همش به تو فکر میکنم-(حالا باید چیکار کنم؟)
Your love stays with me day and night
عشق تو روز و شب کنار من میمونه
I can feel you over here, I can feel you over here
من میتونم اینجا حست کنم، من میتونم اینجا حست کنم
You take up every corner of my mind (what you gon' do now?)
تو تمام گوشه های ذهنمو تصاحب کردی-همش به تو فکر میکنم-(حالا باید چیکار کنم؟)
(Whoa)
(وااو)
I can feel you over here, I can feel you over here
من میتونم اینجا حست کنم، من میتونم اینجا حست کنم
You take up every corner of my mind (what you gon' do now?)
تو تمام گوشه های ذهنمو تصاحب کردی-همش به تو فکر میکنم-(حالا باید چیکار کنم؟)
خاطرات منو چپ و راست تعقیب میکنن( همه جا با منن)
I can feel you over here, I can feel you over here
من میتونم اینجا حست کنم، من میتونم اینجا حست کنم
You take up every corner of my mind (what you gon' do now?)
تو تمام گوشه های ذهنمو تصاحب کردی-همش به تو فکر میکنم-(حالا باید چیکار کنم؟)
.
Ever since the d-day y-you went away (no, I don't know how)
از ر-روزی که تـ-تو رفتی( نه، نمیدونم چجوری)
How to erase your body from out my brain (what you gon' do now?)
چجوری بدنتو از ذهنم پاک کنم( حالا میخوای چیکار کنی؟)
Maybe I should just focus on me instead (but all I think about)
شاید به جاش باید فقط روی خودم تمرکز کنم
Are the nights we were tangled up in your bed
تمام شبهایی که توی تختت بهم گره خوردیم
.
Oh no (oh no)
اوه نه( اوه نه)
Oh no (oh no)
اوه نه( اوه نه)
You're goin' 'round in circles
تو دور دایره من میچرخی
Got you stuck up in my head, yeah
تو رو توی ذهنم گیر میندازم، آره
.
Memories follow me left and right
خاطرات منو چپ و راست تعقیب میکنن( همه جا با منن)
I can feel you over here, I can feel you over here
من میتونم اینجا حست کنم، من میتونم اینجا حست کنم
You take up every corner of my mind
تو تمام گوشه های ذهنمو تصاحب کردی(همش به تو فکر میکنم)
Your love stays with me day and night
عشق تو روز و شب کنار من میمونه
I can feel you over here, I can feel you over here
من میتونم اینجا حست کنم، من میتونم اینجا حست کنم
You take up every corner of my mind (what you gon' do now?)
تو تمام گوشه های ذهنمو تصاحب کردی-همش به تو فکر میکنم-(حالا باید چیکار کنم؟)
.
Ever since the d-day y-you went away (no, I don't know how)
از ر-روزی که تـ-تو رفتی( نه، نمیدونم چجوری)
How much more do I gotta drink for the pain (what you gon' do now?)
چقدر دیگه باید برای فراموش کردن این درد بنوشم( حالا میخوای چیکار کنی؟)
You did things to me that I just can't forget (now all I think about)
تو یکارایی باهام کردی و الان نمیتونن فراموشش کنم( حالا اون-کارا- تمام چیزیه که بهش فکر میکنم
Are the nights we were tangled up in your bed
تمام شبهایی که توی تختت بهم گره خوردیم
.
Oh no (oh no)
اوه نه( اوه نه)
Oh no (oh no)
اوه نه( اوه نه)
You're goin' 'round in circles
تو دور دایره من میچرخی
Got you stuck up in my head, yeah
تو رو توی ذهنم گیر میندازم، آره
.
Memories follow me left and right
خاطرات منو چپ و راست تعقیب میکنن( همه جا با منن)
I can feel you over here, I can feel you over here
من میتونم اینجا حست کنم، من میتونم اینجا حست کنم
You take up every corner of my mind (what you gon' do now?)
تو تمام گوشه های ذهنمو تصاحب کردی-همش به تو فکر میکنم-(حالا باید چیکار کنم؟)
.
Did you know you're the one that got away?
میدونی تو کسی هستی که گذاشت رفت؟
And even now, baby, I'm still not okay
و تا الان، بیب، من هنوز خوب نیستم
Did you know that my dreams, they're all the same
تو میدونی که رویاهای من، همشون یک شکلن
Every time I close my eyes?
هر وقت که چشامو میبندم؟
.
Memories follow me left and right
خاطرات منو چپ و راست تعقیب میکنن( همه جا با منن)
I can feel you over here, I can feel you over here
من میتونم اینجا حست کنم، من میتونم اینجا حست کنم
You take up every corner of my mind (what you gon' do now?)
تو تمام گوشه های ذهنمو تصاحب کردی-همش به تو فکر میکنم-(حالا باید چیکار کنم؟)
Your love stays with me day and night
عشق تو روز و شب کنار من میمونه
I can feel you over here, I can feel you over here
من میتونم اینجا حست کنم، من میتونم اینجا حست کنم
You take up every corner of my mind (what you gon' do now?)
تو تمام گوشه های ذهنمو تصاحب کردی-همش به تو فکر میکنم-(حالا باید چیکار کنم؟)
(Whoa)
(وااو)
I can feel you over here, I can feel you over here
من میتونم اینجا حست کنم، من میتونم اینجا حست کنم
You take up every corner of my mind (what you gon' do now?)
تو تمام گوشه های ذهنمو تصاحب کردی-همش به تو فکر میکنم-(حالا باید چیکار کنم؟)