" rel="shortcut icon">

Icarus songs

دانلود و متن و ترجمه آهنگ های خارجی

Icarus songs

دانلود و متن و ترجمه آهنگ های خارجی

Icarus songs

♬ایـکـاروس‌ سـانـگـز ♬
◁❚❚▷منبع دانلود و ترجمه آهنگ های خارجی◁❚❚▷
♡انگلیسی♡
♡کره ای♡
♡اسپانیایی♡
♡ژاپنی♡

Chicago-louis tomlinson

پنجشنبه, ۱۵ تیر ۱۴۰۲، ۰۸:۰۱ ب.ظ

دانلود+متن+ترجمه آهنگ Chicago لویی تاملینسون 

برای دانلود کلیک کنید

متن و ترجمه تو ادامه

لینکهای مرتبط:

آلبوم faith in the future لویی تاملینسون

I saw you had a baby

دیدم بچه‌دار شدی 

Did you use any of the names we liked?

از اون اسمایی که دوست داشتیم (روی بچمون بزاریم) روی بچت گذاشتی؟

And is your brother doing okay?

و داداشت خوبه؟

Is he still getting out of fights?

هنوز از دعوا دوری میکنه؟

I'm sorry that your mum don't like me

متاسفم که مامانت منو دوست نداشت

I'm sorry that I brought that on myself

متاسفم که این مشکلات برای خودم درست کردم

 .

They say bitter ends turn sweet in time

اونا میگن (لحظه‌های) تلخ طی مدتی تموم میشن جاشو (لحظه‌های) شیرین پر میکنن

Is that true of yours and mine?

این برای تو و منم صدق میکنه؟

.

'Cause if you're lonely in Chicago

چون اگه تو شیکاگو(یه شهر تو آمریکا) تنهایی

You can call me baby

میتونی بهم زنگ بزنی بیبی

Has it been long enough that you can forgive me?

(این مدت دوری) کافی بوده که منو ببخشی؟

Just because it didn't work

چون فقط (این رابطه) پیش نرفت

Doesn't mean it's meaningless to me

نعنیش این نیست برای من ارزشی نداشت:)

It just wasn't meant to be

این(رابطه)فقط قرار نبود پیش بره

.

Have you seen how my life's been going?

دیدی زندگی من چطوری میگذره؟

'Cause I've been wondering what you'd say

چون کنجکاوم که بدونم نظر تو چیه (درمورد زندگیم)

Would you have told me to keep going

بهم میگفتی ادامه بدم

Or would you say to walk away?

یا بهم میگفتی کنار بکشم(از حرفه‌ش)

You always made me feel much better

تو همیشه باعث میشی احساس بهتری داشته باشم

And I'll always be grateful for that

و همیشه بابتش ازت ممنون

.

They say bitter ends turn sweet in time

اونا میگن (لحظه‌های) تلخ طی مدتی تموم میشن جاشو (لحظه‌های) شیرین پر میکنن

Is that true of yours and mine?

این برای تو و منم صدق میکنه؟

.

And you feel lonely in Chicago

و اگه تو شیکاگو(یه شهر تو آمریکا) تنهایی

You can call me baby

میتونی بهم زنگ بزنی بیبی

Has it been long enough that you can forgive me?

(این مدت دوری) کافی بوده که منو ببخشی؟

Just because it didn't work

چون فقط (این رابطه) پیش نرفت

Doesn't mean it's meaningless to me

نعنیش این نیست برای من ارزشی نداشت:)

It just wasn't meant to be

این(رابطه)فقط قرار نبود پیش بره

.

I didn't have to search 'cause I still know your number

لازم نبود سرچ کنم(تا شمارتو دربیارم) چون هنوز شمارتو یادمه

I bet that you didn't think that I'd remember

شرط میبندم نمیدونستی که هنوز(شمارت) یادمه

Just because it didn't work

چون فقط (این رابطه) پیش نرفت

Doesn't mean it's meaningless to me

نعنیش این نیست برای من ارزشی نداشت:)

It just wasn't meant to be

این(رابطه)فقط قرار نبود پیش بره

.

It just wasn't meant to be

این(رابطه)فقط قرار نبود پیش بره

No,It just wasn't meant to be

نه،این(رابطه)فقط قرار نبود پیش بره

It just wasn't meant to be

این(رابطه)فقط قرار نبود پیش بره

.

So if you're lonely in Chicago

پس اگه تو شیکاگو(یه شهر تو آمریکا) تنهایی

You can call me baby

میتونی بهم زنگ بزنی بیبی

Has it been long enough that you can forgive me?

(این مدت دوری) کافی بوده که منو ببخشی؟

Just because it didn't work

چون فقط (این رابطه) پیش نرفت

Doesn't mean it's meaningless to me

نعنیش این نیست برای من ارزشی نداشت:)

It just wasn't meant to be

این(رابطه)فقط قرار نبود پیش بره

.

Oh, I didn't have to search 'cause I still know your number

اوه،لازم نبود سرچ کنم(تا شمارتو دربیارم) چون هنوز شمارتو یادمه

I bet sometimes you still like to wear my jumper

شرط میبندم تو هنوز دوست داری بلوز بافت منو بپوشی

Just because it didn't work

چون فقط (این رابطه) پیش نرفت

Doesn't mean it's meaningless to me

نعنیش این نیست برای من ارزشی نداشت:)

It just wasn't meant to be

این(رابطه)فقط قرار نبود پیش بره

  • black smile

Pop

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی