If you leave me-niall horan
دانلود+متن+ترجمه آهنگ if you leave me نایل هوران
برای دانلود کلیک کنید
متن و ترجمه تو ادامه
لینکهای مرتبط:
Met you in a dream
توی رویا ملاقاتت کردم
Chased you through the street
تا توی خیابون تعقیبت کردم
Turned around and you were gone
چرخیدم و تو رفته بودی
Woke up in a daze
بیدارشدم درحالی که نمیتونستم درست فکر کنم
Moonlight on your face
نور مهتاب روی صورتت
My heart was racing at the thought
قلبم تمام مدت تند تند می تپید
.
If you leave me
اگه ترکم کنی
Oh, I think that I just might lose it completely, yeah
او، من فکر میکنم من فقط ممکنه کاملا(همهی اینارو) از دستش بدم، آره
If you leave me
اگه ترکم کنی
Hope you know that you're sentencing me to a life on my knees
امیدوارم بدونی که تو منو محکوم میکنی که تمام عمرم روی زانوهام باشم
Don't know who I would be
نمیدونم کی باید باشم
.
If you ever leave
اگه تو فقط ترکم کنی
If you ever leave
اگه تو فقط ترکم کنی
.
I'm in too deep
من توی جاهای عمیقم
Swimming in your sea
توی دریات دارم شنا میکنم
Tell me where you want to go
بهم بگو کجا دوست داری بری
I don't wanna change
نمیخوام تغییر کنم
Have it any other way
این(عشق)هرشکل دیگهای میخوای بگیرش
Promise that you'll stay this close
قول میدم همینقدر نزدیک بمونی
.
If you leave me
اگه ترکم کنی
Oh, I think that I just might lose it completely, yeah
او، من فکر میکنم من فقط ممکنه کاملا(همهی اینارو) از دستش بدم، آره
If you leave me
اگه ترکم کنی
Hope you know that you're sentencing me to a life on my knees
امیدوارم بدونی که تو منو محکوم میکنی که تمام عمرم روی زانوهام باشم
Don't know who I would be
نمیدونم کی باید باشم
.
If you ever leave
اگه تو فقط ترکم کنی
If you ever leave
اگه تو فقط ترکم کنی
.
Waking up with you gone in the mornin'
بیدارشدم درحالی که تو توی صبح رفتی
Goin' to sleep with you not here at night
میخوام امشب بخوابم ولی تو اینجا نیستی پیشم
Oh, these feelings they would just be so foreign
او، این احساسات فقط خیلی بیگانهس(برای من)
Can't you stay for the rest of my life?
نمیتونی برای باقی عمرم بمونی؟:)
.
If you leave me
اگه ترکم کنی
Oh, I think that I just might lose it completely, yeah
او، من فکر میکنم من فقط ممکنه کاملا(همهی اینارو) از دستش بدم، آره
And If you leave me(if you leave me)
و اگه ترکم کنی(اگه ترکم کنی)
Hope you know that you're sentencing me to a life on my knees
امیدوارم بدونی که تو منو محکوم میکنی که تمام عمرم روی زانوهام باشم
Don't know who I would be(don't know who I would be)
نمیدونم کی باید باشم(نمیدونم کی باید باشم)
.
If you ever leave (if you ever)
اگه تو فقط ترکم کنی(اگه تو فقط)
Yeah, if you ever leave (if you ever)
آره،اگه تو فقط ترکم کنی(اگه تو فقط)
Yeah, if you ever leave (if you ever)
آره،اگه تو فقط ترکم کنی(اگه تو فقط)
If you ever, you ever, you ever
اگه توفقط، تو فقط، تو فقط