Brutal-Olivia rodrigo
دانلود+متن+ترجمه آهنگ brutal اولیویا رودریگو
برای دانلود کلیک کنید
متن و ترجمه تو ادامه
I want it to be, like, messy
من میخوام این(آهنگ)، پر سروصدا ترباشه
.
I'm so insecure, I think
من خیلی سست عنصرم، فکرمیکنم که
That I'll die before I drink
قراره قبل از اینکه (نوشیدنی الکی) بنوشم بمیرم(زیر ۱۸ سال بمیرم)
And I'm so caught up in the news
و من خیلی درگیر اخبارم
Of who likes me, and who hates you
از اینکه کی منو دوست داره، و کی از تو متنفره
And I'm so tired that I might
و من خیلی خستم به حدی که
Quit my job, start a new life
شغلم(بازیگری وخوانندگی) رو ول کنم، و یه زندگی جدید شروع کنم
And they'd all be so disappointed
و اونا(رسانه ها) قراره خیلی نا امید بشن
'Cause who am I, if not exploited?
چون من کی باشم، اگه قراره براشون سودی نداشته باشم؟(بهم اهمیتی نمیدن اگه براشون سود نداشته باشم)
.
And I'm so sick of 17
و من حالم از 17 سالگی بهم میخوره
Where's my fucking teenage dream?
اون رویاهای لعنتی نوجوانیم کجاست؟
If someone tells me one more time
اگه یکی یبار دیگه بهم بگه
"Enjoy your youth, " I'm gonna cry
"از جوونیت لذت ببر،" میزنم زیر گریه
And I don't stick up for myself
و من از خودم دفاع نمیکنم
I'm anxious and nothing can help
من مضطربم و هیچ چیزی بهمکمک نمیکنه
And I wish I'd done this before
و من آرزو میکنم کاش اینکارو قبلا انجام داده بودم
And I wish people liked me more
و آرزو میکنم ای کاش مردم منو بیشتر دوست داشتن
.
All I did was try my best
بهترین تلاشمو کردم
This the kind of thanks I get?
و این جواب همهی محبتامه؟
Unrelentlessly upset (ah, ah, ah)
به طرز بیرحمانهای غمگینه
They say these are the golden years
اونا میگن اینا دوران طلاییه(بهترین دورانته)
But I wish I could disappear
ولی آرزو میکنمایکاش میتونستم ناپدید بشم
Ego crush is so severe
از درون نابود شدن خیلی سخته
God, it's brutal out here
خدایا، این بیرون خیلی شلوغه
(Yeah!)
(آره!)
.
I feel like no one wants me
من این حسو دارم که کسی منو نمیخواد
And I hate the way I'm perceived
و من متنفرم از طوری که درک(برداشت) میکنم
I only have two real friends
و من فقط دوتا دوست واقعی دارم
And lately, I'm a nervous wreck
و اخیرا، من یه روانی مضطربم
'Cause I love people I don't like
چون عاشق آدماییم که ازشون بدممیومد
And I hate every song I write
و از هر آهنگی که نوشتم نفرت دارم
And I'm not cool and I'm not smart
و من باحال نیستم و من باهوش نیستم
And I can't even parallel park
و من حتی نمیتونم دوبل پارککنم
.
All I did was try my best
بهترین تلاشمو کردم
This the kind of thanks I get?
و این جواب همهی محبتامه؟
Unrelentlessly upset (ah, ah, ah)
به طرز بیرحمانهای غمگینه
They say these are the golden years
اونا میگن اینا دوران طلاییه(بهترین دورانته)
But I wish I could disappear
ولی آرزو میکنمایکاش میتونستم ناپدید بشم
Ego crush is so severe
از درون نابود شدن خیلی سخته
God, it's brutal out here
خدایا، این بیرون خیلی شلوغه
(Yeah! Just having a really good time)
(آره، فقط زمان عالیای رو میگذرونم)
.
Got a broken ego, broken heart (it's brutal out here, it's brutal out here)
از درون شکسته شدم، قلبم شکسته(این بیرون خیلی شلوغه،این بیرون خیلی شلوغه)
And God, I don't even know where to start
و خدایا،حتی نمیدونم ازکجا شروع کنم