Saturdays-Louis Tomlinson
دانلود+متن+ترجمه آهنگ Saturdays لویی تاملینسون
برای دانلود کلیک کنید
متن و ترجمه تو ادامه
لینکهای مرتبط:
آلبوم faith in the future لویی تاملینسون
I'm not supposed to be
من قرار نیست کسی باشم که
Feelin' dirty cheap on Silver Street
حس کنه کثیفوارزونه( احساس حقارت کنه) توی خیابون نقرهای(بالاشهر)
At quarter to three
توی ساعت ۲:۴۵
Hidden across my face
(احساس حقارت)توی صورتم پنهان شده
In the crowd, I'm countin' up the days
توی شلوغی، روزشماری میکنم
In a haze
توی مه
I'm gazin' at the floor
من به زمین خیره شد م
Somebody's got your trainers on
یکی کتونیهاتو پوشیده
The ones that you wore when you walked out the door
همون کفشهایی که وقتی از در بیرون رفتی(منو ترککردی) پوشیده بودی
.
I've been wonderin' about what you're up to
به اینفکرمیکنم که داری چیکار میکنی
Not for the first time, not for the last time
نه برای اولین بار(که همو دیدیم)، نه برای آخرین بار(مه همو دیدیم)
And I've been thinkin' 'bout the things we used to do
و من به کارایی که که عادت داشتیم بکنیم فکر میکنم
Not for the first time, not for the last time
نه برای اولین بار(که همو دیدیم)، نه برای آخرین بار(مه همو دیدیم)
.
We always used to say
ما عادت داشتیم که بگیم
"Saturdays take the pain away"
"شنبهها درد رو از بین میبرن"
Nobody stays the same
هیچکس همون شکلی که قبلا بوده نیست(همه تغییر میکنن)
No matter how much you want it
مهم نیست چقدر بخوام(که اوضاع رو مثل قبل نگه دارم)
Some things change
بازمیه چیزی تغییر میکنه
.
Some things change
یه چیزی تغییر میکنه
.
Through my cigarette
بین سیگار کشیدنام
A shadow of you sticks me to the carpet
یه سایه از تو منو به فرش میچسبونه(یه خاطرهای از تو زمینگیرم میکنه)
Try to ignore it
سعی میکنم نادیدش بگیرم
Somethin' about the way
یه چیزی درباره اینکه چطور
The light catches the mirror in my brain
نور آیینههای مغزمرو میگیرن
It gives me shade
این(نوریکه از آیینه منعکس میشه) باعث میشه رومن سایه بیوفته
I'm starin' at the door
من به در زل زدم
Somebody's got your trainers on
یکی کتونیهاتو پوشیده
The ones that you wore
همون کفشهایی که تو میپوشیدی
But you're not here anymore
ولی تو دیگه اینجا نیستی:)
.
I've been wonderin' about what you're up to
به اینفکرمیکنم که داری چیکار میکنی
Not for the first time, not for the last time
نه برای اولین بار(که همو دیدیم)، نه برای آخرین بار(مه همو دیدیم)
And I've been thinkin' 'bout the things we used to do
و من به کارایی که که عادت داشتیم بکنیم فکر میکنم
Not for the first time, not for the last time
نه برای اولین بار(که همو دیدیم)، نه برای آخرین بار(مه همو دیدیم)
.
We always used to say
ما عادت داشتیم که بگیم
"Saturdays take the pain away"
"شنبهها درد رو از بین میبرن"
Nobody stays the same
هیچکس همون شکلی که قبلا بوده نیست(همه تغییر میکنن)
No matter how much you want it
مهم نیست چقدر بخوای(که اوضاع رو مثل قبل نگه داریم)
Some things change
بازمیه چیزی تغییر میکنه
.
Some things change
یه چیزی تغییر میکنه
Some things change
یه چیزی تغییر میکنه
Some things change
یه چیزی تغییر میکنه
.
My heart might be broken
ممکنه قلبم شکسته باشه
But I won't be broken down
ولی نمیذارم منو درهم بشکنه
My heart might be broken
ممکنه قلبم شکسته باشه
But I won't be broken down
ولی نمیذارم منو درهم بشکنه
.
We always used to say
ما عادت داشتیم که بگیم
"Saturdays take the pain away"
"شنبهها درد رو از بین میبرن"
Nobody stays the same
هیچکس همون شکلی که قبلا بوده نیست(همه تغییر میکنن)
No matter how much you want it
مهم نیست چقدر بخوای(که اوضاع رو مثل قبل نگه داریم)
How much you want it
چقدر بخوای(که اوضاع رو مثل قبل نگه داریم)
.
e always used to say
ما عادت داشتیم که بگیم
"Saturdays take the pain away"
"شنبهها درد رو از بین میبرن"
Nobody stays the same
هیچکس همون شکلی که قبلا بوده نیست(همه تغییر میکنن)
No matter how much you want it
مهم نیست چقدر بخوای(که اوضاع رو مثل قبل نگه داریم)
Some things change
بازمیه چیزی تغییر میکنه